Model: Sara Gonzalez https://www.instagram.com/cat_lover_power/?hl=es
Direct: Pablo Quevedo https://www.instagram.com/love_quebue/?hl=es

Music: Zu asche zu stab _ Severija Janušauskaitė
Spotify Playlist https://open.spotify.com/playlist/64qZ5BnFQBas17Z4i8zrRR?si=2LWpDdWaTG6xv-e7enoyyQ

If you looked at the rooftops of my studio in the Mitte neighborhood in Berlin in 27. You felt, saw, heard and even smelled the new world in all its splendor. The youth on the horseback of the avant-garde, of philosophy, of art, engineering and science gave an impact to the meaning of life. Then I met a pink cat named Pinky Purr, with his hoof hitting the bedroom glass at sunset looking for heat, gingerbread cookies and caresses on his back. In return she gave me all her animal and irrational love.
______

Si te asomabas a los tejados de mi estudio en el barrio de Mitte en el Berlin del año 27. Sentias, veias, escuchabas e incluso olias el nuevo mundo en todo su explendor. La juventud a lomos de la vanguardia, de la filosofia, del arte, la ingenieria y la ciencia daban un golpe de efecto al sentido de la vida. Conocí entonces una gata rosa de nombre Pinky Purr, con su pezuña golpeaba al atardecer los cristales del dormitorio buscando calor, galletas de gengibre y caricias en su lomo. A cambio ella me dió todo su animal e irracional amor.
___________

Wenn Sie im Jahr 27 auf die Dächer meines Ateliers im Berliner Stadtteil Mitte geschaut haben. Sie haben die neue Welt in ihrer ganzen Pracht gefühlt, gesehen, gehört und sogar gerochen. Jugend auf dem Rücken der Avantgarde, Philosophie, Kunst, Technik und Wissenschaft versetzten dem Sinn des Lebens einen Schlag. Dann traf ich eine rosa Katze namens Pinky Purr, deren Huf gegen die Fenster des Schlafzimmers schlug und nach Hitze, Lebkuchen und Liebkosungen auf dem Rücken suchte. Im Gegenzug gab sie mir all ihre tierische und irrationale Liebe.